次は着物で

 今日、嬉しいことがありました。

 先日受けた、スペイン語検定の結果通知が来て、一次試験に合格していることがわかったのです。



  さー、二次試験、何着てこう?! 



 一次試験は日和りましたが、天候その他の状況が許せば、今度こそ、着物で行こうと思っています。面接試験、たぶん相手はネイティヴなので。

 できればついでに、着物の話題に誘導したいところですが、参議院選挙の日だし、話題は政治の話かな? そんなんだったらツマラナイ。



 二次試験でどんなことを訊かれるのか検索していたら、浴衣と着物の違いを訊かれた、という人がいました。そんな質問だったら、大歓迎~!



 もし浴衣と着物の違いを訊かれたら?

 「浴衣は着物の一種で、主に夏に着用されます。一般には、浴衣は木綿、着物は絹でできている、と思われていますが、実際は浴衣以外にも木綿の着物はあり、素材の観点で浴衣と着物の違いを語るのは難しいと思います。わたしの意見では、浴衣と着物の最大の違いは、その着方にあり、つまり着物を着るときは長襦袢を着用しますが、浴衣のときは長襦袢を着用しないことが二者間の最大の違いである、とわたしは思います。言葉を変えて言えば、一枚の着物が、浴衣としても着物としても着られる可能性がある、ということです」

 La yukata es un tipo de kimono usada pricipalmente en verano. Aunque dicen que las yukatas son de algodón y los otros kimonos son de seda, en realidad hay kimonos de algodón aparte de la yukata. Así que es difícil explicar la diferencia entre la yukata y el kimono general desde el punto de vista material. En mi opinion,la diferencia entre los dos es las formas de ponerselos. Es decir, cuando nos ponemos el kimono, usamos un tipo de ropa interior japonesa que se llama "nagajyuban" mientras cuando nos ponemos la yukata, no. Es la mayor diferencia entre los dos , yo creo. Dicho en otras palabras, un kimono puede ser usado como una yukata y usado como un kimono, también.


 ・・・なんて考えたって、どうせ選挙の話題でしょうけどね・・・。






 ところで今回のご褒美は何にしようかなー?

 試験会場は東京なので、帰りはあまりいつも行かないような着物屋さんめぐりをしようと思って調べています。

 前回みたいに、格安ご褒美がゲットできるといいな^^。



 ・・・なんて考えてたら、憂鬱だった二次試験が、なんだか楽しみになってきました^^。

 

関連記事
スポンサーサイト

テーマ : きもの キモノ 着物
ジャンル : 趣味・実用

プロフィール

うさぎ

Author:うさぎ
50歳にして着物を着始めた、最初の一年間の日記です。 

最新記事

カテゴリ

月別アーカイブ